Aller au contenu

Veuillez patientez...

  • Pub bloquée :(

ILOVEBEES.COM??? Bungie joue à un jeu....


Turkman

Messages recommandés

  • Réponses 913
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Peut-être qu'il faut trouver les mots de liaisons appropriés, mais ça ferait un sacré nombre de possibilités, et pour arriver à quoi? Tant pis, j'essaye quand même.

Lien vers le commentaire

En tout cas si Bungie a sélectionné ces sites parmis une liste obtenue avec un un moteur de recherche et un seul mot-clé pour chaque groupe de sept, ils ont quand même dut bien les choisir: si on entre simplement Melissa sur un moteur de recherche, par exemple, on trouve plus de trois millions de sites. Soit ils les ont pris au hasard, et dans ce cas c'est bien Melissa qu'il fallait trouver, soit il y a d'autres mots-clés.

Lien vers le commentaire
J'ai essayé un truc :lol:

en Anglais : CAWFBAMDAAI

En French : Enrysdaesel

J'peux sortir ?

je n'aurais qu'une question: c''est quoi ton délir?

Et si tu veux sortir de la discussion (si c'est bien ça que tu veux dire), on ne t'en empêche pas, bien qu'on aimerait avoir le plus de personnes sérieuses pour travailler sur ce site.

Lien vers le commentaire

Il y a un truc qui me trotte dans la tête depuis un petit moment, à propos de la structure du site de ilovebees. Quand on regarde bien, les textes "originaux" du site et les textes pirate on exactement la même police et la même couleure d'écriture, à part ceux en noir et blanc. Et d'autre textes pirates se fonde dans les liens web du site (ceux en vert soulignés), car quand on clique dessus, on est envoyé sur une autre page du site.

Est-ce que cela veut dire que les textes pirates sont implantés sur les originaux et les imitent alors? Ou est-ce tout simplement pour qu'on ai plus de mal à faire la différence entre les textes originaux et les pirates? Je doute que cette dernière solution soit la bonne, car les anglophones n'auraient aucune difficulté à reconnaître quels sont les textes rajoutés. En tout cas c'est bizarre. J'engage à creuser la question.

Lien vers le commentaire

Foxhound squad leader, je ne sais pas (on peut effectivement creuser dans ce sens la et voir ou ca peut nous mener) mais j'avais moi aussi une idée concernant les textes noir et blanc (c'est peut etre la meme que la tienne mais tourné autrement), j'ai deja essayer d'enregistrer l'arrière plan du site mais a chaque fois ca ne m'enregistre qu'un petit carré avec une abeille, il serait donc possible que derriere l'arriere plan qu'on voit il y ait un grand texte noir et blanc qui soit recouvert par le site.

en fait je pense que quand on voit ces phrases en noir et blanc c'est qu'il y a un "trou" dans l'arriere plan du site, donc si on prend plusieur screenshot de la meme page avec des trous a differents endroits, qu'on les superposes on devrait pouvoir un texte ?

mais je doute de plus en plus de ca, le mieu ca serait d'etre sur que quand un "trou" (ou texte en noir et blanc) apparait a un endroit, ce soit toujour la meme phrase au meme endroit, comme ca ca prouverait que c'est bien un texte unique qui est imprimé "derriere" le site

Lien vers le commentaire
Foxhound squad leader, je ne sais pas (on peut effectivement creuser dans ce sens la et voir ou ca peut nous mener) mais j'avais moi aussi une idée concernant les textes noir et blanc (c'est peut etre la meme que la tienne mais tourné autrement), j'ai deja essayer d'enregistrer l'arrière plan du site mais a chaque fois ca ne m'enregistre qu'un petit carré avec une abeille, il serait donc possible que derriere l'arriere plan qu'on voit il y ait un grand texte noir et blanc qui soit recouvert par le site.

en fait je pense que quand on voit ces phrases en noir et blanc c'est qu'il y a un "trou" dans l'arriere plan du site, donc si on prend plusieur screenshot de la meme page avec des trous a differents endroits, qu'on les superposes on devrait pouvoir un texte ?

mais je doute de plus en plus de ca, le mieu ca serait d'etre sur que quand un "trou" (ou texte en noir et blanc) apparait a un endroit, ce soit toujour la meme phrase au meme endroit, comme ca ca prouverait que c'est bien un texte unique qui est imprimé "drerriere" le site

J'ai essayé de vérifier ta thèse mais apparemment les textes en noir et blanc (ou les trous comme tu dit) changent de place quand on revient sur une page. Mais il est aussi possible qu'ils soient prés-situés au hasard, ou qu'il y ait plusieurs exemplaires de la même page web avec juste ces textes qui changent de place car il m'est arrivé souvent de retomber sur la même page exactement. Je continue de chercher.

Lien vers le commentaire

ok, bah c'était une idée :D

bon la c'est un peu hs mais j'ai trouvé d'autres textes en anglais (si ca déja était dit et que vous vous en rendez compte dites le j'éditerai et je le supprimerai :wink: ) :

Those are pearls that were her eyes:

Nothing of her that doth fade

But doth suffer a sea-change

Into something rich and strange

Eight legs (I feel them walking on me) and how many voices-three? Five? Eight?-I am become a most delicate monster indeed.

What a brave new world-sand and darkness, sand and loneliness, sand and emptiness, sand and the spider-what a brave new world, that hath such monsters in it.

D'aprés un logiciel de traduction de ##### je crois que c'est en rapport avec le vaisseau ou l'IA.

Lien vers le commentaire

J'ai peut-être trouvé le moyen d'afficher tous les textes sans problème et même de connaître leur origine. Je ne m'y connait pas trop en structure de site, mais essayez de faire un clique droit sur une page piratée de ilovebees.com et demandez "afficher la source". Ca donne cela:

I love bees

.Times-New-Roman-16pxn {font:normal 16px Times New Roman, serif}

.Arial-16pxb {font:bold 16px Arial, sans-serif}

.Times-New-Roman-18pxb {font:bold 18px Times New Roman, serif}

.Times-New-Roman-16pxn {font:normal 16px Times New Roman, serif}

.Arial-16px00FF00n {font:normal 16px Arial, sans-serif; color:#00FF00}

.TITLE_WHITE {

font-family: Verdana, sans-serif;

font-size: 24px;

font-weight: bold;

color: #FFFFFF;

background-color: #000000;}

}

.dana_bottom {

font-family: Courier New, Courier, monospace, sans-serif;

font-size: 10px;

color: #FFFFFF;

background-color: #000000;}

.dana_big {

font-family: Courier New, Courier, monospace, sans-serif;

font-size: 18px;

color: #FFFFFF;

background-color: #000000;}

.dana_white {

font-family: Monaco, sans-serif;

font-size: 10px;

font-style: italic;

font-weight: bold;

color: #FFFFFF;}

piece of ordnance: but to risk death for a sentimental attachment to old books?



Can't do it. Can't do it.



So the old self melts away. Illusion to think it's really happening now. It was inevitable from the moment I landed here, a broken body in this silicon crypt. Time to accept what can't

[sPDR]

[sURRENDER CONTROL]

[PROBE IN PROGRESS]

drift off from station, Reach burning in the darkness like a lantern of hope, dockyard after dockyard buzzing with worker

J'ai pas tout mit mais c'est déja pas mal. Quelqu'un pourrait m'aider à y voir quelque chose?

Lien vers le commentaire

Voici ce que cela donne lorsqu'on demande la source de la page HOME de ilovebees (je ne met que le début, sinon je vai faire trois pages):

I love bees

On voit que les mots-clés (keywords pour les non-anglophones) contiennent Opérator, SOS, virus, game, et beaucoup d'autres mots qui n'ont rien à voir avec un site d'apiculture. Qu'est-ce que cela veut dire?

Lien vers le commentaire

je ne sais pas ce que ca veut dire mais avec ta méthode j'ai pu obtenir ca :

Technologie Kowalski d'ONI : Couriers, aussi.

Midshipman Arrelts : (rires) je n'aurais jamais pensé... Ainsi et elle ?

Technologie Kowalski d'ONI : L'Opérateur ? (toux) File's a classifié.

bon c'est traduit avec un logiciel mais c'est juste pour confirmer ce que quelqu'un pensait a propos de l'opérateur qui pourrait etre une femme (chai pu la quelle,Mélissa ?)

Lien vers le commentaire

J'ai aussi regarder la source des deux comptes à rebourd, celui qu'on trouve au départ donne:

var chinatime = new Date(2004,7,24,6,7,0);

et celui qu'on obtient en cliquant sur l'abeille donne:

var chinatime = new Date(2004,6,29,8,25,0)

On a donc deux dates différentes: le 24 août 2004 à 6 heures (et 7 minutes) et le 29 juillet 2004 ( à8 heures et 25 minutes)

Pour la première, on sait ce que c'est, mais quand à la deuxième c'est une autre histoire. Des idées?

Lien vers le commentaire

Peut-être que cette date correspond à la fin de la phase une annoncée dans la page HOME. Je ne sait plus si ça a fini le 28 ou le 29. Mais si c'est ça, alors il doit y avoir un autre compte à rebourd quelque par qui compte le temps avant la fin de la phase deux (je crois que c'est dans neuf jours). Je continue de chercher.

Lien vers le commentaire

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Pub bloquée :(

×
×
  • Créer...