Red Vs Blue – Saison 1 sous-titrée

Red Vs Blue – The Blood Gulch Chronicles, qu’est-ce que c’est déjà ?

Une série de 19 épisodes. Red Vs Blue, souvent abrégé RVB, est une série humoristique créée par Rooster Teeth Productions et diffusée sur Internet. L’histoire s’attache à deux équipes de soldats ennemis en pleine guerre civile au milieu d’un canyon désolé, récemment remasterisé sur Halo Reach (Blood Gulch). Elle est surtout une parodie des FPS, de la vie militaire, et fait souvent référence à de nombreux films de science fiction.

Huit saisons ont déjà vu le jour. Et croyez le si vous le voulez, un tout petit bonhomme que je compte parmi mes amis fidèles dans la Communauté Halo, a décidé de TOUT TRADUIRE et de sous-titrer les 171 épisodes de ces 8 saisons + trois petites séries supplémentaires ! Afin de les offrir à la Communauté francophone, qui je me plaîs à le dire sans cesse compte plusieurs dizaines – voire centaines – de milliers de membres à travers le monde ^^

Pour la petite histoire, il m’imforme qu’il débute en ce moment même le premier épisode de la Saison 2.

Ce personnage vous le connaissez un peu par son pseudo. Pour l’avoir déjà maintes fois évoqué, j’ai plaisir à le faire encore. Il s’agit de Sephiroth2501. Non satisfait de m’épauler dans les traductions des BD et romans, de traduire les chapitres de Halo Cryptum, il a donc tenu à concrétiser un souhait qu’il s’était promis de tenir. La chose est faite.

Halo.fr se veut le relais de ce travail de passionné pour des passionnés. Le mettre à l’honneur aujourd’hui n’est qu’une juste récompense. Et quand on sait l’évolution graphique des derniers épisodes avec le moteur de Halo Reach, cela promet un régal pour les yeux.

 


PS : les grossièretés du premier épisode remplacées par ***, ne le seront plus dans les suivants. Sephiroth ayant admis que la censure de ces expressions retirait un petit quelque chose à l’ensemble. Donc les moins de 18 ans, demandez l’autorisation parentale Tongue out
Partager
Partager

Sur le même sujet

S’abonner
Notifier de
54 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent Le mieux noté
Inline Feedbacks
Afficher tous les commentaires
ReflexX
Invité
ReflexX
2026 ans

Merci! ^_^
Vive RvB!!!

full kira
Invité
full kira
2026 ans

j’aiiiiiime !!!

Zuka
Invité
Zuka
2026 ans

Depuis le temps que j’espérai une traduction!!!
Cette serie est géniale.
Excellente initiative!!!

namotep
Invité
namotep
2026 ans

superbe merci beaucoup une belle occase de m’y mettre enfin ! 🙂

adjudant29
Invité
adjudant29
2026 ans

[quote namotep]superbe merci beaucoup une belle occase de m’y mettre enfin ! :)[/quote]
Pareil !
Merci du fond du cœur =)

Laurent Spartan
Invité
Laurent Spartan
2026 ans

Putain merci à toi pour cette idée !!!!
Dommage que l’on peux pas l’acheter en DVD directement traduit

Spiggy47
Invité
Spiggy47
2026 ans

Merci Sephiroth 🙂 Une très bonne idée. Ce n’est pas que je ne comprends pas l’anglais, loin de là, mais certaines fois (en particulier dans les récents épisodes) le plus vieux parle trop vite et n’articule pas tellement donc, vivement (si c’est prévu) là suite! 🙂

sephiroth2501
Invité
sephiroth2501
2026 ans

Oui oui, la suite est prévue !!
Pour je ne sais pas quand, mais elle est prévue ^^

Izin
Invité
Izin
2026 ans

Bravo, merci !

Mangouste13
Invité
Mangouste13
2026 ans

Peut on télécharger ces épisodes? Merci

phoenixlechat
Invité
phoenixlechat
2026 ans

[quote Mangouste13]Peut on télécharger ces épisodes? Merci[/quote]
Ils seront bientôt intégrés au sein de la Hfr TV. Mais pour les enregistrer, faut mieux trouver un logiciel qui fait cela.

spartansniper619
Invité
spartansniper619
2026 ans

Jvoudrais pas faire mon abat-joie, mais les épisodes de la saisons 1 sa fait belle lurette qu’ils sont traduit…. Ils sont sur dailymotion… Mais bon, sa fait jamais de mal me direz vous ^^

Surtout si enfin quelqu’un s’attaque au reste des saisons, là ! sa devient très intéressant !

Magma76
Invité
Magma76
2026 ans

Wouhaa un grand merci a toi ^^
Traduire la série des RvsB ça doit etre un enorme boulot, pour notre plus grand plaisir 😛
Bravo!!!

MH95
Invité
MH95
2026 ans

Halo Waypoint les traduit aussi nan ?

Alex77
Invité
Alex77
2026 ans

[quote MH95]Halo Waypoint les traduit aussi nan ?[/quote]
« Exact » te dirait Cadewan, les séries [i]Grifball Expansion et Dopage[/i] sont en VOSTFR, mais c’est les seules je crois.
Ce sont surement les trois petites séries supplémentaires dont parle Phoenix nan ?

factry
Invité
factry
2026 ans

franchement chapeau c’est génial ce que tu a fait ! oh grand merci a toi

Fredolefou
Invité
Fredolefou
2026 ans

Merci Sephiroth, je n’avais jamais vraiment regardé vu que je suis limite anglophobe sur les bords, grace à toi j’ai pu regarder cette série qui est une vrai bonne tranche de rigolade. 🙂 😉

asgardium
Invité
asgardium
2026 ans

Belle performance, tout seul, c’est un sacré challenge.

sephiroth2501
Invité
sephiroth2501
2026 ans

[quote spartansniper619]Jvoudrais pas faire mon abat-joie, mais les épisodes de la saisons 1 sa fait belle lurette qu’ils sont traduit…. Ils sont sur dailymotion… Mais bon, sa fait jamais de mal me direz vous ^^ Surtout si enfin quelqu’un s’attaque au reste des saisons, là ! sa devient très intéressant ![/quote] C’est vrai, la saison 1 a déjà été traduite 2 ou 3 fois je crois, mais je n’ai jamais trouvé les sous-titres très bon ! Et surtout, personne n’est allé au-delà des 20 premiers épisodes, alors que je compte faite toute la série ! [quote Alex77][quote MH95]Halo Waypoint les… Lire la suite »

Cadewan
Invité
Cadewan
2026 ans

Halo Waypoint met les épisodes sous-titrés, mais ils les enlèvent au bout de 2 ou 3 semaines car ils sont en vente sur le Xbox Live. Je ne sais pas où ils en sont mais je crois bien que les premières saisons ne sont plus disponibles gratuitement.

Merci Sephiroth et bonne chance pour la suite. 😉

Sl9dge
Invité
Sl9dge
2026 ans

Enfin!!

Sojiro
Invité
Sojiro
2026 ans

Merci beaucoup, j’attendais la traduction de cette série depuis des année, c’est vraiment un super projet..

Merci encore !

kevM07
Invité
kevM07
2026 ans

MERCIIIIIIIIIII sephiroth2501

Merci grâce à toi je me suis bien fendu la geule pendant mes revisions d’exam! Vivement la suite 😉

halo2401
Invité
halo2401
2026 ans

[quote sephiroth2501][quote spartansniper619]Jvoudrais pas faire mon abat-joie, mais les épisodes de la saisons 1 sa fait belle lurette qu’ils sont traduit…. Ils sont sur dailymotion… Mais bon, sa fait jamais de mal me direz vous ^^ Surtout si enfin quelqu’un s’attaque au reste des saisons, là ! sa devient très intéressant ![/quote] C’est vrai, la saison 1 a déjà été traduite 2 ou 3 fois je crois, mais je n’ai jamais trouvé les sous-titres très bon ! Et surtout, personne n’est allé au-delà des 20 premiers épisodes, alors que je compte faite toute la série ![/quote] C’est drole que tu… Lire la suite »

Flavien
Invité
Flavien
2026 ans

Merci beaucoup !

phoenixlechat
Invité
phoenixlechat
2026 ans

Je suis heureux que cela vous plaise. Vous me rassurez sur mon choix.

En effet cette première saison a un humour subtil, discret et bien particulier. Les prochaines saisons devraient tenir leurs promesses toujours avec cet humour. Et comme nous connaissons maintenant les Spartans, ce sera un plaisir de les retrouver.
_________

PS: ce cher Sephiroth vient de me passer la traduction du 3ème épisode de Boot Camp… je m’empresse de finaliser la BD.
Et après ça vous allez dire qu’Halo.fr en fait pas encore assez pour vous ? 😀

sephiroth2501
Invité
sephiroth2501
2026 ans

[quote halo2401]C’est drole que tu dise ça, car (et la je vais me faire traité de tout les noms) je ne trouve pas tes sous-titres très bon non plus. J’ai déjà traduit les deux première saison sans les avoir mise en ligne, donc je ne dis pas ça juste comme ca. D’ailleurs, si je te montrais les traduction que j’ai faites, je pense quelle ne te plairait pas non plus. Je crois que ça dépend du point du traducteur, comment il voit ce qu’a voulu dire l’auteur, donc, je ne te reproche rien. Au contraire. Dans l’idéale, c’est toujours mieux… Lire la suite »

boss873
Invité
boss873
2026 ans

sephiroth respect a toi ! j’adore red vs blue et arby ‘n’ the chief, comme ils sont tout les 2 traduits je suis juste ravi ! encore une fois gloire a toi

IASoldier
Invité
IASoldier
2026 ans

Un grand bravo pour ce super boulot. Chapeau 8)

Vipear
Invité
Vipear
2026 ans

J’espère que Hfr va ouvrir une section pour qu’on puisse retrouver tous les épisodes facilement et rapidement, donc est au programme ? de plus sa permettra a sephiroth de placer facilement ses videos

PS : moi je les DL pour ensuite tous graver sur un DVD donc se genre d’idée me serait très utile 😉

Agma
Invité
Agma
2026 ans

Jveux pas faire le troll mais HaloWaypoint quoi :-*
GL tout de même :>

halo2401
Invité
halo2401
2026 ans

[quote sephiroth2501]Malheureusement, tu as tout à fait raison ! Chaque traducteur voit les choses différement, et donnera donc sa propre version des choses. Et on retrouve d’ailleurs le même problème lors de la traduction de romans ou de comics ! De fait, tu as tout à fait le droit de ne pas aimer mon travail, je ne peux pas t’en vouloir pour ça ! Et je n’ai pas la prétention de faire un travail exemplaire sans défauts ^^ Je sais qu’il reste encore quelques fautes et que, comme certains passages sont assez difficiles à traduire en français, il arrive que… Lire la suite »

arbiter007
Invité
arbiter007
2026 ans

J’avoue que t’as pris vachement de libertés pour la traduction. C’est un peu frustrant quand tu comprend un minimum sans sous titres.
Mais bon ça ne gâche pas non plus ton boulot.

Laurent Spartan
Invité
Laurent Spartan
2026 ans

Oui bon après moi je comprends pas l anglais mais bon c’est comme si les Simpsons étaients traduit de la langue d origine au mots pret : se serait moins marrant, car il faut aussi adapter l’humour à la langue de celui qui va le regarder….

Donc : Sephiroth CONTINUE COMME CA TON BOULOT et ne te gene pas de prendre certaine liberté si c’est pour un meilleur résultat.

GF izi m0ney
Invité
GF izi m0ney
2026 ans

Salut tout le monde, sa fait longtemps, très longtemps que je consulte ce site, alors en voyant l’initiative prise par sephiroth2501, je voulais te dire que si toi, ou Phœnix, avaient besoin d’aide pour de la traduction, je suis partant, je me débrouille pas mal en anglais. Voila, c’était juste pour sa. a+

Alex77
Invité
Alex77
2026 ans

Super boulot les gars !

maxouw
Invité
maxouw
2026 ans

Merci !!!

destructeur64
Invité
destructeur64
2026 ans

2 Jours avant la news, nous avions aussi decider de refaire tout les series et poser une demande de news. Mauvais timing je dirais, un peu de degout aussi juste au moment ou on se sentais de tous les refaire…

phoenixlechat
Invité
phoenixlechat
2026 ans

Qu’est-ce qui empêche de faire un travail en commun Destructeur ? L’ampleur du projet est suffisamment grande pour le coanimer non ?
Enfin je dis ça je dis rien ^^
____

@GF izi m0ney : je retiens ta proposition, on ne sait jamais…

Cadewan
Invité
Cadewan
2026 ans

C’est vrai pourquoi ne pas monter un petit groupe pour la traduction des RvsB comme cela a été fait sur d’autres projets? Ça irai beaucoup plus vite.

Je vient de finir des voir les épisodes que tu as mit en ligne, une bonne rigolade! x)

destructeur64
Invité
destructeur64
2026 ans

Oui sa serais une bon idée, apres de ce coté, fansubbée RVB c’était surtout pour faire connaitre notre petit site du coté de la communauté halo.fr, je vais voir sa avec LeKnight (Responsable de idée RVB) qui est deja partie pour une vostfr de Phoenix Wright: Bullshit Evolved. Rien est décidée, mais on va surement rester sur Rooster Teeth.

zaraye
Invité
zaraye
2026 ans

yeah c’est bon ca, j’avais acheté en import la saison dispo 1 en VOSTF et c’était tres bon mais je me doutais que les trad étaient un peu … moux du gnoux. Bon courage a toi et encore tres belle initiative, si ca continue va falloir faire un Séphirotton pour te remercier.

phoenixlechat
Invité
phoenixlechat
2026 ans

[quote zaraye]… si ca continue va falloir faire un Séphirotton pour te remercier.[/quote]
Hola, hola ! Ne lui donnez pas la grosse tête. Il n’est pas encore vacciné contre la starisation 😀
________

@destructeur64 : faire connaître ton site est tout à ton honneur. Halo.fr peut se pencher sur cela, si un travail acharné et passionné pour le bien de la Communauté est entrepris. ^^

Tu peux néanmoins déjà créer une page sur le Wikihalo, pour présenter le site et ses œuvres – à condition que cela ait à voir avec l’univers Halo.

kevM07
Invité
kevM07
2026 ans

Est ce que par hasard, l’épisode 21 serait bientôt dispo ? ou la saison 2? juste pour savoir, car j’avoue avoir hâte de voir la suite, donc c’est juste pour demander ^^ et non pour vous engueulez.

sephiroth2501
Invité
sephiroth2501
2026 ans

[quote kevM07]Est ce que par hasard, l’épisode 21 serait bientôt dispo ? ou la saison 2? juste pour savoir, car j’avoue avoir hâte de voir la suite, donc c’est juste pour demander ^^ et non pour vous engueulez.[/quote] Etant donnée que la traduction des deux premiers chapitres de Halo : Cryptum n’était pas prévue et que Boot Camp 3 est venu se greffer dans le lot, je n’ai pas encore pu attaquer l’épisode 22 !! Mais le chapitre 2 de Cryptum étant très très très bientôt terminé, RVB devrait bientôt remontrer le bout de son nez ^^ Mais il va… Lire la suite »

Yayap7k
Invité
Yayap7k
2026 ans

Merci pour cette initiative ! Beaucoup parlent des traductions Waypoint, mais bon, les épisodes sont temporaires…

C’est drôle de revoir le premier épisode et de se rendre compte qu’ils ont quand même pas mal progressé au niveau des voix depuis^

kevm07
Invité
kevm07
2026 ans

[quote sephiroth2501][quote kevM07]Est ce que par hasard, l’épisode 21 serait bientôt dispo ? ou la saison 2? juste pour savoir, car j’avoue avoir hâte de voir la suite, donc c’est juste pour demander ^^ et non pour vous engueulez.[/quote] Etant donnée que la traduction des deux premiers chapitres de Halo : Cryptum n’était pas prévue et que Boot Camp 3 est venu se greffer dans le lot, je n’ai pas encore pu attaquer l’épisode 22 !! Mais le chapitre 2 de Cryptum étant très très très bientôt terminé, RVB devrait bientôt remontrer le bout de son nez ^^ Mais il… Lire la suite »

sephiroth2501
Invité
sephiroth2501
2026 ans

Nouvel épisode en ligne 😉

kevM07
Invité
kevM07
2026 ans

Merci !
Ça fait trop plaiz cet épisode !