Veuillez patientez...

La fantrad de Halo : Escalation n°21

L'antépénultième numéro de Halo : Escalation sera sur nous dans moins d'une semaine, il est donc temps pour les anglophobes de profiter de la fan-traduction du numéro 21 pour suivre ce qui sera l'ultime épopée de la série. Vous pouvez y accéder en cliquant sur la couverture ci-dessous.

Partager
Partager

Sur le même sujet

Jeu associé

Halo Infinite Couverture

Halo Infinite

Jeu associé

Halo : Fireteam Raven

produit dérivé associé

Halo : The Fall of Reach – The Animated Series

produit dérivé associé

Halo Legends

S’abonner

Poster en tant qu'invité

Un patch vient d'être déployé pour résoudre le soucis de connexion aux commentaires. Si vous venez de vous connecter, une actualisation de la page peut être nécessaire. Si le problème persiste n'hésitez pas à nous le signaler.

Notifier de
guest
18 Commentaires
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
GORET49

Merci les gars, c’est toujours un plaisir de me jeter sur votre boulot à peine mît en ligne 😉

VoitureJb

Merci pour la traduction.

XxRaptor414xX

Si Halsey s’allierai avec l’UNSC je pense que ça fouterai moins la m****, après tout si l’UNSC récupère la technologie forerunners, ils vont s’amuser comme des enfants avec…

Merci énormément au traducteur!

Romspartan117

[Spoil]

Vu que l’on voit Halsey rentrer avec osiris et que l’unsc n’a pas l’air de s’être franchement améliorée, j’en déduis que les archives vont finir détruites soir par le moniteur soit par halsey .

phoenixlechat

Puis-je proposer un sondage ?

Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.

Psartek1337

[quote=phoenixlechat]

Puis-je proposer un sondage ?

Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.

[/quote]
On a pas un forum pour ça ?

Oraclium

[quote=Psartek1337]

phoenixlechat wrote:

Puis-je proposer un sondage ?

Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.

On a pas un forum pour ça ?[/quote]
Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/

SPARTA

Merci pour la traduction, c’était vraiment sympa. Maintenant suspens après la fin d’escalation 21.

Illyade

Bonjour ! je pense que l’on ne vous le dit pas assez, mais un grand merci pour ces traductions, très sincèrement.

Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé…

Lunaramethyst

[quote=Anonyme]

Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé…

[/quote]

C’est habituel dans toutes les longues séries, que ça soit dans la BD ou à la télévision. SI l’épisode se terminait sur un truc nul, pourquoi on s’embêterait à lire la suite ?

douanier37

super votre traduction, heureusement que vous êtes là pour nous faire partager tous ces albums en VF.
bravo à tous.
vivement le prochain numéro !

phoenixlechat

[quote=Oraclium] Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/[/quote]

Mea Culpa. C’est vrai que j’ai pas le réflexe. ^^

Oraclium

[quote=phoenixlechat]

Oraclium wrote:

Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/

Mea Culpa. C’est vrai que j’ai pas le réflexe. ^^

[/quote]
Ce serait l’annonce d’un Post de Phoenix le chat sur le forum ?! Evènement historique mes amis ! 😛

Psartek1337

[quote=Oraclium]Ce serait l’annonce d’un Post de Phoenix le chat sur le forum ?! Evènement historique mes amis ! :P[/quote]
Tu me vole mon job la :p

SPARTA

[quote=Anonyme] Bonjour ! je pense que l’on ne vous le dit pas assez, mais un grand merci pour ces traductions, très sincèrement. Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé… [/quote] C’est pas carrément lourdingue et ça ne donne pas de sensation bâclé. C’est juste comme sa que font les créateurs de séries pour mettre le suspens et augmenter l’intérêt auprès des… Lire la suite »

Factry

Merci une nouvelle fois pour cette traduction, je suis fan de vous les gars et du staff hfr . merci vraiment!